Библия глубинных жителей

Библия глубинных жителей

    Недавно путешествуя по Тамриэлю, я нашёл интересную книгу на даэдрическом. Мне удалось найти расшифровку рун но текст перевести не удалось.
[big] [p=center]"Библия глубинных жителей"[/p] [/big]
    Передано мне вождем Глубинных жителей. Он научил меня своему языку и рунам. Это древнее знание его народа, и мы будем следовать ему отныне и навсегда.
    Подписал в присутствии двенадцати свидетелей,
    Ирлав Мослин 3E 345
    so cxiumonataj kunvenauw, sed nature ankoix pri aliaj aktuasoj aktivecauw so societo. Ne malofte enahkstas krome plej diversaspekta materialo eduka oix distra.
    So interreta Kvako (retletera kaj verjheauw) ahkstas unufsonke alternativaj kanasouw por distribui so enhavon so papera Kva! Kvak!. Sed alifsonke so enhavauw so diversaj verjheauw antoixvible ne povas kaj ecx ne vus cxiam ahksti centprocente so sama. En malvaste cirkusonta paperfolio ekzemple ebsos publikigi ilustrajxauwn, kiuj pro kopirajtaj kiasouw ne ahkstas uzebsoj en so interreto. Alifsonke so masoltaj kostauw reta distribuo forigas so spacajn limigauwn kaj permahksas pli ampleksan enhavon, por ne paroli pri gxishora aktualeco.
    Tiuj cirkonstancauw rahkspeguligxos en so aspekto so Kvakoa, kiu ja cetere servos ankoix kiel gxeneraso retejo so ranetauw.
    [big] [p=center]Если кто может, помогите старому магу с переводом.[/p][/big]
Нгаста !
  • Комментариев: 16
  • Участников: 6
  • Статистика

Обсуждение в комментариях

4455 304
Аватар Moran Remar
Да. Клонов делали, правда негде не написано как...)))
Ну тогда улавливаешь связь? Библия глубинных жителей - подземные тунели?
16489 179
Аватар Сайрус Ледяное Пламя
В ответ на запись Атронах (12.05.2013 в 14:20):
Мда..., вывод ясен - хрень некому не нужная. Шио постарался...)))
Тебе повезло, что Феникс был под рукой а иначе пару дней мучился бы =)
Смешно, а мне заняться нечем...:( Пойду ещё чего интересного рыть...
16489 179
Аватар Сайрус Ледяное Пламя
В ответ на запись Атронах (12.05.2013 в 14:19):
Вспомнил Хакдирт, там ещё какой-то культ у поселения развивался, да? Где у них ещё подземные ходы и аргонианку спасти надо?
Да. Клонов делали, правда негде не написано как...)))
4455 304
Аватар Moran Remar
Мда..., вывод ясен - хрень некому не нужная. Шио постарался...)))
Тебе повезло, что Феникс был под рукой а иначе пару дней мучился бы =)
4455 304
Аватар Moran Remar
Вспомнил Хакдирт, там ещё какой-то культ у поселения развивался, да? Где у них ещё подземные ходы и аргонианку спасти надо?
16489 179
Аватар Сайрус Ледяное Пламя
Мда..., вывод ясен - хрень некому не нужная. Шио постарался...)))
4455 304
Аватар Moran Remar
Примерный перевод на русский)
Спасибо за перевод КЭП =)
1868 110
Аватар Old Bosmer
Примерный перевод на русский) «La Ranetoj» - в переводе "Лягушата" - Стокгольмское Общество Эсперантистов.
1868 110
Аватар Old Bosmer
Kva! Kvak! (также называемый Kvako) – это информационный лист «La Ranetoj». Его рассылают членам общества и другим лицам, которые, так или иначе, связаны с деятельностью «La Ranetoj». Во-первых, в нем содержится информация о местах проведения ежемесячных встреч, но, конечно, только касательно самых последних действий клуба. Также иногда там содержится обучающий или другой интересный материал. Интернет-версия Kvako (почтовая и веб-версия), с одной стороны, – это ещё один канал для рассылки содержания бумажной версии. Но с другой стороны, что не удивительно, содержание различных версий не всегда совпадает на сто процентов. Например, в бумажных версиях вы можете публиковать различные иллюстрации, которые, из-за авторских прав, не могут быть размещены в Интернете. Но благодаря низким затратам, в Интернет-версиях можно разместить намного больший объем информации. Эти обстоятельства влияют на веб-версию Kvako, которая также будет служить главной домашней страницей «La Ranetoj».
16489 179
Аватар Сайрус Ледяное Пламя
В ответ на запись Phoenix_Neko (12.05.2013 в 11:58):
Там ничего интересного. Книга специально составлена так, чтобы не иметь смысла. К тому же, она является аллюзией на мифы о Ктулху и город Инсмут. Сам текст скопирован из книги "Н'Гаста! Квата! Квакис!". В свою очередь, там был размещён слегка изменённый текст из статьи на искусственном языке эсперанто, взятой из интернета. И, наконец, статья повествует о сайте, который занимается рассылкой на тему "маленьких лягушек" (головастиков). Вот примерный перевод на английский:
La Ranetoj
Kva! Kvak! (also called Kvako) is the newsletter (or something similar) of the 'La Ranetoj' (the small frogs). It is send to paying members and other individuals who, in some way, are involved in la Ranetoj's activities. In it there firstly is information about the locations of the monthly meetings, but of course also concerning the latest activities of the club. Sometimes it also includes other educating or entertaining material. The internet-based Kvako (e-mail and web versions) are on the one hand another distribution channel for the contents of the paper version. But on the other hand, not surprisingly, the contents of the different versions connot and even must not always be 100 percent the same. For instance, in little circulating paper versions you can publish illustrations that for copyright reasons connot be used on the internet. Yet on the other hand the low costs oft the internet version lift the space limits and allow more content, not to mention being always to date. These circumstances influence the web-based Kvako, which will also serve as the general homepage of the 'La Ranetoj'.
Весь квест - пародия на культы из реального мира. Книга задумана как просто набор букв. Лидер культа сам придумал "перевод" этой книги, как ему было удобно. Жители Хакдирта даже понятия не имели, что поклоняются белиберде :)
Жаль что это просто хреновина...эх...)))
16489 179
Аватар Сайрус Ледяное Пламя
Книга в Хакдирте, в городской часовне.
1616 108
Аватар Ардус
Книга где-то на западе Сиродиила в деревне.Иам практикуется секта.(кстати если в деревне надолго остановится то на вас нападут эти самые монахи).
4455 304
Аватар Moran Remar
В ответ на запись Phoenix_Neko (12.05.2013 в 11:58):
Там ничего интересного. Книга специально составлена так, чтобы не иметь смысла. К тому же, она является аллюзией на мифы о Ктулху и город Инсмут. Сам текст скопирован из книги "Н'Гаста! Квата! Квакис!". В свою очередь, там был размещён слегка изменённый текст из статьи на искусственном языке эсперанто, взятой из интернета. И, наконец, статья повествует о сайте, который занимается рассылкой на тему "маленьких лягушек" (головастиков). Вот примерный перевод на английский:
La Ranetoj
Kva! Kvak! (also called Kvako) is the newsletter (or something similar) of the 'La Ranetoj' (the small frogs). It is send to paying members and other individuals who, in some way, are involved in la Ranetoj's activities. In it there firstly is information about the locations of the monthly meetings, but of course also concerning the latest activities of the club. Sometimes it also includes other educating or entertaining material. The internet-based Kvako (e-mail and web versions) are on the one hand another distribution channel for the contents of the paper version. But on the other hand, not surprisingly, the contents of the different versions connot and even must not always be 100 percent the same. For instance, in little circulating paper versions you can publish illustrations that for copyright reasons connot be used on the internet. Yet on the other hand the low costs oft the internet version lift the space limits and allow more content, not to mention being always to date. These circumstances influence the web-based Kvako, which will also serve as the general homepage of the 'La Ranetoj'.
Весь квест - пародия на культы из реального мира. Книга задумана как просто набор букв. Лидер культа сам придумал "перевод" этой книги, как ему было удобно. Жители Хакдирта даже понятия не имели, что поклоняются белиберде :)
Что бы мы делали без профессиональных лороведов. Сайрус, ты где книгу то откопал?
4781 30
Аватар Пожиратель душ
Почему то чуствуется рука шеограта)
4781 30
Аватар Пожиратель душ
В ответ на запись Phoenix_Neko (12.05.2013 в 11:58):
Там ничего интересного. Книга специально составлена так, чтобы не иметь смысла. К тому же, она является аллюзией на мифы о Ктулху и город Инсмут. Сам текст скопирован из книги "Н'Гаста! Квата! Квакис!". В свою очередь, там был размещён слегка изменённый текст из статьи на искусственном языке эсперанто, взятой из интернета. И, наконец, статья повествует о сайте, который занимается рассылкой на тему "маленьких лягушек" (головастиков). Вот примерный перевод на английский:
La Ranetoj
Kva! Kvak! (also called Kvako) is the newsletter (or something similar) of the 'La Ranetoj' (the small frogs). It is send to paying members and other individuals who, in some way, are involved in la Ranetoj's activities. In it there firstly is information about the locations of the monthly meetings, but of course also concerning the latest activities of the club. Sometimes it also includes other educating or entertaining material. The internet-based Kvako (e-mail and web versions) are on the one hand another distribution channel for the contents of the paper version. But on the other hand, not surprisingly, the contents of the different versions connot and even must not always be 100 percent the same. For instance, in little circulating paper versions you can publish illustrations that for copyright reasons connot be used on the internet. Yet on the other hand the low costs oft the internet version lift the space limits and allow more content, not to mention being always to date. These circumstances influence the web-based Kvako, which will also serve as the general homepage of the 'La Ranetoj'.
Весь квест - пародия на культы из реального мира. Книга задумана как просто набор букв. Лидер культа сам придумал "перевод" этой книги, как ему было удобно. Жители Хакдирта даже понятия не имели, что поклоняются белиберде :)
Бред)
2404 207
Аватар Scarab-Phoenix
Там ничего интересного. Книга специально составлена так, чтобы не иметь смысла. К тому же, она является аллюзией на мифы о Ктулху и город Инсмут. Сам текст скопирован из книги "Н'Гаста! Квата! Квакис!". В свою очередь, там был размещён слегка изменённый текст из статьи на искусственном языке эсперанто, взятой из интернета. И, наконец, статья повествует о сайте, который занимается рассылкой на тему "маленьких лягушек" (головастиков). Вот примерный перевод на английский:
La Ranetoj
Kva! Kvak! (also called Kvako) is the newsletter (or something similar) of the 'La Ranetoj' (the small frogs). It is send to paying members and other individuals who, in some way, are involved in la Ranetoj's activities. In it there firstly is information about the locations of the monthly meetings, but of course also concerning the latest activities of the club. Sometimes it also includes other educating or entertaining material. The internet-based Kvako (e-mail and web versions) are on the one hand another distribution channel for the contents of the paper version. But on the other hand, not surprisingly, the contents of the different versions connot and even must not always be 100 percent the same. For instance, in little circulating paper versions you can publish illustrations that for copyright reasons connot be used on the internet. Yet on the other hand the low costs oft the internet version lift the space limits and allow more content, not to mention being always to date. These circumstances influence the web-based Kvako, which will also serve as the general homepage of the 'La Ranetoj'.
Весь квест - пародия на культы из реального мира. Книга задумана как просто набор букв. Лидер культа сам придумал "перевод" этой книги, как ему было удобно. Жители Хакдирта даже понятия не имели, что поклоняются белиберде :)