Стоунфоллз - Официальная Русскоязычная Интерактивная Карта Тамриэля

Интерактивная карта Тамриэля - Стоунфоллз

Стоунфоллз

Стоунфоллз

Этот регион материкового Морроувинда отличается особой разнообразностью, здесь встречается всё - от грибных лесов до вулканических скал.

Из записей Адолоса Дарети, коносьера-эксперта по шейну

Из записей Адолоса Дарети, коносьера-эксперта по шейну

Первый образец, продегустированный мною этим вечером, был из поместья "Гуарий скок". Я возлагал большие надежды на это владение, но был весьма разочарован. Тусклый розоватый оттенок настроил меня на скептический лад уже при розливе. Букет оказался резким и безыскусным, и даже норды, любители мёда, нашли бы его слишком сладким. Почтенному данмеру не пристало пить такое.

Я без промедления перешёл к купажу прошлого года из резерва Пяти островов, который сразу же оправдал свою немалую цену. Я был удовлетворён его тёплым красноватым цветом и острыми оттенками его запаха. Горечь была гармонично уравновешена кислой ноткой. Было вполне очевидно, что он приготовлен из отборной комуники с Аскадиан. Я закажу ещё при первом же случае.

Веделис Берендас, бывший рабовладелец Дома Дрес

Веделис Берендас, бывший рабовладелец Дома Дрес

Мать Морроувинда не стала бы сбивать нас с пути. Она и другие Трибуны - Благословенны Будут Их Святые Имена - неусыпно защищают нас и уже выводили нас своей мудростью из многих невзгод. Конечно, отмена торговли рабочей силой - непростое испытание для нашего Дома, но нам не следует забывать поучение про гуаров и грязекрабов. Действительно, всегда найдётся кто-то, чьи условия ещё хуже, и мы будем приспосабливаться, а не отчаиваться. Мы последуем за Тремя и найдём утешение в том, что судьба данмеров находится в Их Руках.

"Поучения благой Альмалексии"

Гуары были так замучены другими животными, что не знали, куда им деваться. Как только они видели, как к ним кто-то приближается, они в ужасе убегали. Однажды они увидели стаю никс-гончих. Испуганные до смерти, гуары бросились бежать. Они направились к морю, чтобы утопиться, так как не хотели они больше жить в постоянном страхе. Но на берегу гуары наткнулись на колонию грязекрабов. Грязекрабы, в свою очередь, перепугались не на шутку и бросились в воду. "Да уж", - сказал один гуар. "Не все так плохо, как кажется. Всегда есть кто-то, кому приходится еще хуже, чем тебе".

Жалобная песнь нетчимена

Жалобная песнь нетчимена

О многих богатствах мечтал я юнцом.
О замках с горами несметными злата,
О платьях прекрасных, вине дорогом.
Но судьба нетчимена совсем не богата.

Прослышал, что нетчи богатства дают,
И нужно всего лишь их стадо пасти.
Теперь же мой дом - в грязи под дождём.
От судьбы нетчимена никак не уйти.

Эти твари воняют не лучше свиней,
В долгах как в шелках я на годы вперёд.
Но жена у меня - любовь жизни моей.
И судьба нетчимена... да, в общем, сойдёт!

Из дневника Ульдриса Фареласа, мастера клинка

Из дневника Ульдриса Фареласа, мастера клинка

Сегодня я был приглашён понаблюдать за тренировками новобранцев в Дозоре Дейвона и поделиться советами касаемо их проведения. Сбор был довольно разношёрстного вида, встречались норды и аргониане. Отсутствие интереса чужеземцев к надлежащим строевым учениям сразу бросалось в глаза. Норды откровенно зевали, глаза аргонианцев покрывались поволокой, а оружие то и дело лязгало о землю под разнообразные ругательства. Я заметил, что у каждого новобранца в руках был клинок в данмерском стиле, и было видно, что чужеземцам непривычно обращаться с ним.

Я предложил сержанту заказать деревянное тренировочное оружие всех мастей, и сразу же после этого начать проведение спаррингов, позволив новобранцам использовать то оружие, к которому они привыкли. Разнообразие в боевых стилях принесёт значительные плоды по мере обучения. Желание тренировать только в обращении с нашим превосходным оружием и в наших традициях, безусловно, похвально, но, боюсь, в условиях нехватки времени это может лишь замедлить наш прогресс.

Из записной книжки Хельфара Ледяной Гривы, торговца

Из записной книжки Хельфара Ледяной Гривы, торговца
Из записной книжки Хельфара Ледяной Гривы, торговца

20-ое Высокого солнца

Рано утром проклятая пепельная буря заставила нас искать убежище в заброшенной шахте квама. Викальфар до сих пор кашляет грязью. Посоветовал ему получше прикрывать лицо. Предпочёл бы хороший буран этому чёртовому Оркейскому пеплу. Хуже того: я убеждён, что наш дружелюбный данмерский "проводник" знает этот маршрут не так прекрасно, как он уверял.

Мы уже на три дня отстаём от расписания, запасы истощаются, а теперь мы ещё и застряли тут до тех пор, пока хотя бы не сможем видеть ладони прямо перед лицом. Ну, по крайней мере, мой груз - меха, а не что-то скоропортящееся. Викальфар что-то бормочет насчёт каких-то звуков в глубине шахты. Схожу проверю, чтобы он угомонился. Мне бы тоже слышалось всякое, если бы я кашлял этим дерьмом.

Плакат на воротах Эбонхарта

Плакат на воротах Эбонхарта

Внимание, горожане!

Резкий скачок в популяции алитов повышает нагрузку на местных алхимиков! Медикаменты на исходе!

Муниципальные власти Эбонхарта настоятельно рекомендуют воздержаться от излишних экскурсий в ненаселённые районы. Докладывайте страже немедленно обо всех появлениях алитов вблизи городских стен.

Всех, кто обладает запасами алхимических ингредиентов, убедительно просим жертвовать их местным зельеварителям, чтобы предотвратить нехватку медикаментов и избежать дальнейшего распространения заболеваний, передающихся с укусами алитов.

Вид на Стоунфоллз